One of the issues businesses face frequently is that they documents that need translation are similar. Why is that a problem one would think. It would rather make things easier. On the contrary, when they assign the translation to various translators, or even the same individual translator rather than getting a consistent result, they get a different translation for the same terms.
https://www.lectio.eu/wp-content/uploads/2020/06/AI.jpg 666 500 admin_lectio https://www.lectio.eu/wp-content/uploads/2020/02/logotypo_lectio_blue_site.jpg admin_lectio2020-06-05 22:53:522020-06-10 17:54:37Lectio translations: consistency with 25 years of experience