At Lectio Translations we offer dubbing

  1. a) either  in combination with the translation of your script into Greek.   Please note that if translation is intended to be used for dubbing, there is a limitation of the number of words in relation to the available time.   At Lectio Translations we have a long experience in dubbing.
  2. b) or independently, if you provide the final script,
  3. C) we can also only translate your existing script from any language to another.

The Lectio Translations technicians are experts in this area with a long experience and expertise.

Dubbing is performed at a studio and before you decide you are given a selection of actors voices to choose from.    Μάλιστα, στην Lectio Translations σας παρέχουμε και δοκιμαστικό, ώστε εσείς να επιλέξετε την φωνή που ταιριάζει καλύτερα στην περίπτωσή σας.

After we create your audiovisual file, you can have it in any type of digital format.

So, whatever your need in dubbing, ask for a quote and we will be happy to respond immediately.