Ιατρικές Μεταφράσεις

Στη Lectio Translations έχουμε υψηλή εξειδίκευση και μακροχρόνια εμπειρία στην μετάφραση ιατρικών και φαρμακευτικών κειμένων από το 1996.  Οι ιατροφαρμακευτικές μεταφράσεις είναι ένας τομέας πολύ απαιτητικός  καθώς κάθε πτυχή του τομέα αυτού υπόκειται σε αυστηρότατο έλεγχο από Εθνικές (ΕΟΦ) και Ευρωπαϊκές υπηρεσίες (ΕΜΑ).

Απαιτείται 100% ακρίβεια στην μετάφραση και εμπειρία καθώς πολλές φορές η ίδια λέξη πρέπει να μεταφράζεται διαφορετικά ανάλογα με την ειδικότητα ή το συγκείμενο.  Στην περίπτωση ιδιωτών, η σημασία της σωστής μετάφρασης των ιατρικών εξετάσεων/διαγνώσεων είναι αυτονόητη.

Από τη μακροχρόνια συνεργασία μας με τις Ελληνικές αντιπροσώπους των κυριότερων φαρμακευτικών επιχειρήσεων έχουμε εκτενή εμπειρία σε

  • Περιλήψεις Χαρακτηριστικών Προϊόντος / Φύλλα Οδηγιών Χρήσεως,
  • Πρωτόκολλα κλινικών μελετών,
  • Έντυπα Συγκατάθεσης,
  • Ιατρικές εξετάσεις,
  • Διαδικασίες,
  • Μονογραφίες προϊόντων,
  • Εκπαιδευτικά Εγχειρίδια με ταχύτητα στην παράδοση και ανταγωνιστικές τιμές.
  • Νομικά έγγραφα, όπως συμβάσεις μεταξύ των κέντρωνν και των φαρμακευτικών εταιριών,
  • Έντυπα αναφοράς περιστατικών,
  • Συμβάσεις,
  • Εκπαιδευτικό Υλικό

Προκειμένου να ανταποκριθούμε στις ανάγκες των πελατών μας, στο δυναμικό μας συγκαταλέγονται έμπειροι και εξειδικευμένοι μεταφραστές που χρησιμοποιούν επίσημες ορολογίες, καθώς και ειδικοί Ιατροί για την επιμέλεια των μεταφράσεων.

Η Lectio Translations έχει εκτενή εμπειρία συνεργασίας με όλα τα τμήματα των φαρμακευτικών επιχειρήσεων ενώ, κατόπιν συνεννόησης, προσαρμόζουμε τις μεταφράσεις μας στην ειδική ορολογία που χρησιμοποιείτε στην εταιρεία σας.

Γι’ αυτό για κάθε ερώτηση ή πληροφορία, επικοινωνήστε μαζί μας και θα χαρούμε να σας εξυπηρετήσουμε με επαγγελματισμό, άμεσα, και οικονομικά.