Ιατρικές Μεταφράσεις

Είναι ο τομέας από τον οποίο ξεκινήσαμε τη δραστηριότητά μας το 1996, και στο πελατολόγιό μας συγκαταλέγονται οι Ελληνικές θυγατρικές ορισμένων από τις μεγαλύτερες πολυεθνικές του χώρου.

Ο τομέας αυτός είναι ιδιαίτερα απαιτητικός καθώς, όταν οι πελάτες είναι φαρμακευτικές επιχειρήσεις, οι μεταφράσεις υπόκεινται σε αυστηρότατο έλεγχο από Εθνικές (ΕΟΦ) και Ευρωπαϊκές υπηρεσίες (ΕΜΑ).

Στην περίπτωση ιδιωτών, η σημασία της σωστής μετάφρασης των ιατρικών εξετάσεων/διαγνώσεων είναι αυτονόητη.

Προκειμένου να ανταποκριθούμε στις ανάγκες των πελατών μας, στο δυναμικό μας συγκαταλέγονται έμπειροι και εξειδικευμένοι μεταφραστές που χρησιμοποιούν επίσημες ορολογίες (όπως Εθνικά Συνταγολόγια, Ευρωπαϊκή Φαρμακοποιία, MedDRA, Standard Terms, QRD Templates), καθώς και ειδικοί Ιατροί για την επιμέλεια των μεταφράσεων.

Σ’ όποιο τμήμα (Regulatory Affairs, Clinical Trials, Corporate Affairs, Marketing / Sales) ή εταιρεία και αν ανήκετε, η Lectio διαθέτει την εμπειρία και τη γνώση για να παρέχει την υψηλότερη ποιότητα μεταφράσεων για ΠΧΠ/ΦΟΧ, Πρωτόκολλα, Έντυπα Συγκατάθεσης, Ιατρικές εξετάσεις, Διαδικασίες, Μονογραφίες προϊόντων, Εκπαιδευτικά Εγχειρίδια και οτιδήποτε άλλο χρειάζεστε, με ταχύτητα στην παράδοση και ανταγωνιστικές τιμές.

Χάρη στη μακροχρόνια εμπειρία και εξειδίκευσή μας στο χώρο, μπορούμε να προσαρμόζουμε τις μεταφράσεις μας στην ειδική ορολογία που χρησιμοποιείτε στην εταιρεία σας.

Είμαστε εδώ για να καλύπτουμε τις ανάγκες σας σε μεταφράσεις, διερμηνεία και υπηρεσίες πολυμέσων.
Παρακαλούμε συμπληρώστε την παρακάτω Φόρμα Επικοινωνίας και θα λάβετε απάντηση μέσω e-mail ή τηλεφωνικά από εκπρόσωπό μας.

Τα πεδία με * είναι υποχρεωτικά